Mais qui sont ces touristes chinois à Paris ? 那些在巴黎的中国游客是谁?

Ça fait déjà quelques mois que j’ai envie de faire un post sur les touristes chinois à Paris, sans savoir trop comment l’aborder. La Chine,  une culture que je connais mal, mais une culture qui m’intrigue. Les chinois, un peuple plutôt réservé, mais avec qui j’aimerais échanger. Quand je croise des touristes asiatiques à Montmartre, sur les champs Elysées, ou dans les grands magasins, je me demande toujours qui ils sont et pourquoi ils sont toujours plus nombreux à acheter  « tout ce qui brille ».

chinois louis vuitton

La semaine dernière je suis donc allée un après-midi, avec Félicia,  blogueuse américaine de Near and Far, aux Galeries Lafayette. Nous avons regardé ces longues files d’attente devant les boutiques Louis Vuitton, Hermès, Chanel, et autres marques de Luxe.

Les chinois sont aujourd’hui 600 000 à venir par an en France, ils seront 3 millions en 2020. (voir article très intéressant  du Figaro  sur un nouveau magazine française pour les chinois).

De l’autre côté,  les agences de communication parisiennes ouvrent les unes après les autres des entités à Shangai. Fred & Farid et ses fameux backstages,  Same Same et sa web agency qui se developpe en Chine, et l’agence Air spécialisée dans le luxe, qui serait sur le point d’ouvrir aussi une autre entité  à Shanghai.

Alors échangeons sur nos cultures, communiquons, apprenons à nous connaitre !  J’ai fait le premier pas. Je suis allée discuter avec un jeune asiatique, qui sortait des galeries Lafayette :  belle rencontre, ce jeune étudiant est  vraiment charmant.
Voici donc mon premier portrait : Lin Chen.

Lin Chen
Etudiant en master de Math en Bretagne.
Ses parents résident à Shanghai. Il partait le lendemain de notre rencontre les retrouver quelques jours.
Il aime la mode, mais il n’aime pas seulement les marques de Luxe.

Ce qui l’intéresse avant tout c’est de mixer des marques pointues comme Kitsuné, comme des garçons, Visvim, avec des marques plus accessibles mais très mode comme Stussy. Il aime aussi les marques de luxe et  le nouveau designer Ysl, Givenchy, et  Hermès.

Il vient d’ailleurs d’ acheter un portefeuille pour son père. On comprend vite pourquoi :  C’est 3 fois moins  cher qu’à Shanghai !

chinois hermes

« Sac » Hermès – casquette Kangol, tee-shirt en soie Givenchy. 袋子: 爱马氏.  帽子: Kangol. 真丝T恤: 纪梵希.

chinois givenchy

A suivre…
Photos Felicia Shelton  : photographe et blogueuse américaine à Paris
 
几个月来, 我一直想写篇关于在巴黎的中国游客的文章, 可是一直不知道如何切入. 我不太了解中国文化, 可她又深深吸引着我, 中国人相对保守, 可我又想与他们交流. 当我看到蒙马特, 或是香榭丽舍大道, 抑或是百货公司里的那些亚洲游客,我一直想问: 他们是谁? 为什么他们都喜欢买那些闪亮亮的奢侈品?上周的一个下午, 我和Félicia去了 »老佛爷 »百货, 她是博客Near and Far的作者. 我们看到了路易威登,爱马氏,香奈儿以及其他奢侈品品牌店门前的长队.现在每年有六十万的中国游客来法国, 而这个数字将在2020年达到3百万. (请参阅费加罗报关于一本为中国人发行的法国杂志的文章).

另一方面, 巴黎的传播机构一个接一个在上海落户. Fred&Farid和它著名的后台, Same Same和它在中国发展的网络公司, 以及专业于奢侈品的Air也将在上海开设分支机构.

那么我们我们来交流文化, 互相认识.  我进行了第一步. 我和一个从 »老佛爷 »百货出来的年轻亚洲人聊了聊: 美好的相遇, 帅气的年轻学生.
下面就是我的第一个人物: 李晨(音).

李晨(音)
在英国读数学专业的研究生.
他父母住在上海. 他第二天回中国和他们团聚几天.
他喜爱时尚, 但他不仅仅喜欢奢侈品牌.

他最喜欢的是一些时尚潮牌,例如Kitsuné, comme des garçons, Visvim, 以及像Stussy这样时尚又平易近人的品牌. 他也喜欢奢侈品牌如伊夫圣罗兰, 纪梵希和爱马氏.

traduction zhang ling, étudiante à l’ESG en master spécialisé e-business

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s